Új magyar-német gyülekezeti énekeskönyv

Örömmel adjuk hírül, hogy új, kétnyelvű énekeskönyvet készítünk, amiben az egymásnak megfelelő magyar és német énekeket egymás mellé rendezve, egy kötetben találhatjuk majd meg. Az új énekeskönyv természetesen tartalmazni fogja a most is használatban lévő dicséreteket, zsoltárokat, emellett viszont számos új elemmel is bővül. Belekerülnek régi magyar énekek német fordításaikkal együtt Csomasz-Tóth Kálmán O wahres Wort című gyűjteményéből. Jóval több genfi zsoltár áll majd rendelkezésünkre az ún. Jorissen-zsoltároknak köszönhetően (Matthias Jorissen a 18. sz. vége felé elkészítette az összes genfi zsoltár német nyelvű műfordítását). Néhány német éneket magyarra fordíttatunk, és ifjúsági énekek is szerepelni fognak. Összességében tehát jelentősen gazdagodni fog gyülekezetünk énekkincse. Emellett számottevő lesz az imádságokat felölelő rész is, amelyben válaszos zsoltárok is helyet kapnak. Az új kötet formátuma nagyjából a svájci énekeskönyvünkével fog megegyezni, így könnyen olvasható és áttekinthető lesz.

Horváth Zsolt