Bach-összes koncertsorozat - Kecskés Mónika előadása

There are no translations available.

Szeretettel várunk minden kedves érdeklődő testvérünket a templomunkban tartandó ,, Bach-összes " koncertsorozatunk alkalmára, melyben Kecskés Mónika orgonaművész tart előadást augusztus 17-én, 18 órától.


Weiterlesen...

Az elkészült orgona

There are no translations available.

Beköltözött a türingiai orgonakultúra egy kis szelete a budapesti Hold utcai református templomba.18. századi minták alapján építették meg a németajkú református egyházközség Hold utcai templomának új orgonáját. A különleges hangszert Fassang László Liszt Ferenc-díjas orgonaművész mutatta be a Parókia portálnak.

Weiterlesen...

Gilvánfai ajándékgyűjtés 2018

There are no translations available.

Kedves testvérek!

Idén megint gyűjtünk ajándékokat a gilvánfai gyerekeknek. Az idei listán 88 3-15 év közötti gyerek szerepel. Szeretnénk mindegyikük számára személyesen egy cipősdobozt megtölteni ajándékokkal.

Tisztában vagyunk vele, hogy egy cipős-doboznyi ajándék nem fogja megváltoztatni ezeknek a családoknak a szociális helyzetét. A kezdeményezés három célt szolgál:

Weiterlesen...

Világimanap 2018

There are no translations available.

A heri grantapu di gado, meki bun doro, doro. Teljes szívvel énekeltük ezt a suriname-i dicséretet március 2-án az evangélikus és katolikus testvérekkel együtt. Magyarul úgy hangzik: Minden, mit Isten alkotott, lásd tökéletes, igen jó. Az ÚR asztala elé felállított asztalon a vizet, földet és növényeket szimbolizáló asztalterítőkön műanyag palackokból készült virágok emlékeztettek arra, hogy milyen gazdag világ az, amit Isten létrehívott. Az esti imaalkalmon nemcsak imádkoztunk, de együtt gondolkodtunk arról, hogy mit tudunk vállalni a teremtett világ megőrzéséért. Egy kis teknősbéka alakú papírra írhattuk fel a konkrét fogadalmainkat. Erre motiváltak minket a suriname-i asszonyoknak öltözött lányok a felnőtt fiatal körből és a még fiatalabbak, akik elmesélték, hogy milyen nehézségekkel kell szembenézniük az ott élő asszonyoknak. Az imaalkalom után finom süteményeket kóstoltunk végig, melyek mindannyian alapanyagjaikban kapcsolódtak a dél-amerikai országhoz. Az este főszereplője a torta volt, amelynek tetején az ország zászlóját ábrázolta ki a marcipán bevonat. Zárásként megnéztünk egy filmet, hogy közelebbről ismerhessük meg az országot, melynek asszonyai ezt az estét előkészítették.

 

- Szászné Lázár Csenge -

Weiterlesen...

Gyülekezeti hétvége Balatonszárszón - 2018.01.19-21.

There are no translations available.

A balatonszárszói hétvégével kapcsolatosan elsősorban a hála jut eszembe. Nagyon jó volt kikapcsolódni, pihenni ezen a hétvégén, és különösen örülök neki, hogy lehetőségem volt a gyülekezetet, melyhez a feleségem révén kapcsolódok, egy kicsit jobban is megismerni.
Igazán jól esett, hogy a sok számomra idegen ember nagy szeretettel és nyitottsággal fogadott, ami miatt azt érezhettem, hogy tényleg egy közösség vagyunk, hisz mindannyian református keresztyének vagyunk.

Weiterlesen...

Weitere Beiträge...

Seite 6 von 12

6